Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
la takul [8]
| | Al-Baqarah | Pre Ayat ← 188 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 23. Fasting | | → Next Ruku|
Translation:Do not usurp one anothers property by unjust means nor offer it to the judges so that you may devour knowingly and unjustly a portion of the goods of others.
Translit: Wala takuloo amwalakum baynakum bialbatili watudloo biha ila alhukkami litakuloo fareeqan min amwali alnnasi bialithmi waantum taAAlamoona
Segments
0 walaWala
1 takulootakuluw
2 amwalakumamwalakum
3 baynakum | بَيْنَكُم | between you (masc. pl.) Combined Particles baynakum
4 bialbatilibialbatili
5 watudloowatudluw
6 bihabiha
7 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
8 alhukkamialhukkami
9 litakuloolitakuluw
10 fareeqanfariyqan
11 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
12 amwaliamwali
13 alnnasialnnasi
14 bialithmibialithmi
15 waantumwaantum
16 taAAlamoonata`lamuwna
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 130 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. What Success meant for the Muslims | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, give up the devouring of interest by doubling and redoubling it, and fear Allah: it is expected that you will achieve (true) success.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la takuloo alrriba adAAafan mudaAAafatan waittaqoo Allaha laAAallakum tuflihoona
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 takulootakuluw
6 alrribaalrriba
7 adAAafanad`afan
8 mudaAAafatanmuda`afatan
9 waittaqoowaittaquw
10 AllahaAllaha
11 laAAallakumla`allakum
12 tuflihoonatuflihuwna
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 2 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:Restore to the orphans their property, and do not exchange your worthless things for their valuable things, and do not devour their property by mixing it up with your own, for it is a great sin.
Translit: Waatoo alyatama amwalahum wala tatabaddaloo alkhabeetha bialttayyibi wala takuloo amwalahum ila amwalikum innahu kana hooban kabeeran
Segments
0 waatooWaatuw
1 alyatamaalyatama
2 amwalahumamwalahum
3 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
4 tatabaddalootatabaddaluw
5 alkhabeethaalkhabiytha
6 bialttayyibibialttayyibi
7 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
8 takulootakuluw
9 amwalahumamwalahum
10 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
11 amwalikumamwalikum
12 innahu | إِنَّهُ | verily he Combined Particles innahu
13 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
14 hoobanhuwban
15 kabeerankabiyran
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 6 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Duties of Guardians to Orphan Wards | | → Next Ruku|
Translation:And go on observing and testing the orphans until they reach the marriageable age: then if you perceive that they have become capable, deliver to them their property Be on your guard against devouring their property unjustly and wastefully and hastily lest they should grow up to demand it. If the guardian of an orphan is rich, let him abstain from the orphans property, and if poor, let him eat of it fairly. When you hand over to them their property, then have some people to witness it, and Allah suffices as Reckoner.
Translit: Waibtaloo alyatama hatta itha balaghoo alnnikaha fain anastum minhum rushdan faidfaAAoo ilayhim amwalahum wala takulooha israfan wabidaran an yakbaroo waman kana ghaniyyan falyastaAAfif waman kana faqeeran falyakul bialmaAAroofi faitha dafaAAtum ilayhim amwalahum faashhidoo AAalayhim wakafa biAllahi haseeban
Segments
0 waibtalooWaibtaluw
1 alyatamaalyatama
2 hatta | حَتَّىٰ | until, till |prep.| Combined Particles hatta
3 itha | إِذَا | and then, and all of a sudden;|introducing a nominal clause the subject of which may be expressed by ب|, when; if, whenever; whether |conj.| Combined Particles itha
4 balaghoobalaghuw
5 alnnikahaalnnikaha
6 fainfain
7 anastumanastum
8 minhum | مِنْهُم | from them Combined Particles minhum
9 rushdanrushdan
10 faidfaAAoofaidfa`uw
11 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles ilayhim
12 amwalahumamwalahum
13 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
14 takuloohatakuluwha
15 israfanisrafan
16 wabidaranwabidaran
17 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
18 yakbarooyakbaruw
19 wamanwaman
20 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
21 ghaniyyanghaniyyan
22 falyastaAAfiffalyasta`fif
23 wamanwaman
24 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
25 faqeeranfaqiyran
26 falyakulfalyakul
27 bialmaAAroofibialma`ruwfi
28 faithafaitha
29 dafaAAtumdafa`tum
30 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles ilayhim
31 amwalahumamwalahum
32 faashhidoofaashhiduw
33 AAalayhim`alayhim
34 wakafawakafa
35 biAllahibiAllahi
36 haseebanhasiyban
| | An-Nisa | Pre Ayat ← 29 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 5. Women Rights over their Earnings | | → Next Ruku|
Translation:O Believers, do not devour one anothers property by unlawful ways; (instead of this) do business with mutual consents50 And do not kill yourselves; believe it that Allah is Compassionate to you.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo la takuloo amwalakum baynakum bialbatili illa an takoona tijaratan AAan taradin minkum wala taqtuloo anfusakum inna Allaha kana bikum raheeman
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
5 takulootakuluw
6 amwalakumamwalakum
7 baynakum | بَيْنَكُم | between you (masc. pl.) Combined Particles baynakum
8 bialbatilibialbatili
9 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
10 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Undefined variable: KAANA_SUB_T in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

Notice: Trying to access array offset on value of type null in /home/b5jrkec8448d/reviewpe_net_public_html/func_result33.php on line 197

11 takoona | will not/never be Kana Subjunctivetakuwna
12 tijaratantijaratan
13 AAan`an
14 taradintaradin
15 minkum | مِنْكُمْ | from you (masc. pl.) Combined Particles minkum
16 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
17 taqtulootaqtuluw
18 anfusakumanfusakum
19 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
20 AllahaAllaha
21 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
22 bikumbikum
23 raheemanrahiyman
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 119 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku|
Translation:And why should you not eat that thing over which Allahs name has been mentioned when He has already given you explicit knowledge of those things which He has forbidden for you, except in a case of extreme helplessness? as As regards the majority of the people, they, following their caprices, say misleading things without any knowledge. Your Lord best knows these transgressors.
Translit: Wama lakum alla takuloo mimma thukira ismu Allahi AAalayhi waqad fassala lakum ma harrama AAalaykum illa ma idturirtum ilayhi wainna katheeran layudilloona biahwaihim bighayri AAilmin inna rabbaka huwa aAAlamu bialmuAAtadeena
Segments
0 wamaWama
1 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
2 alla | أَلَّا | lest, not in order that Combined Particles alla
3 takulootakuluw
4 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
5 thukirathukira
6 ismuismu
7 AllahiAllahi
8 AAalayhi`alayhi
9 waqadwaqad
10 fassalafassala
11 lakum | لَكُمْ | for you (masc. pl.) Combined Particles lakum
12 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
13 harramaharrama
14 AAalaykum`alaykum
15 illa | إِلَّا | unless, if not, except, save Combined Particles illa
16 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
17 idturirtumidturirtum
18 ilayhi | إِليْهِ | to him Combined Particles ilayhi
19 wainnawainna
20 katheerankathiyran
21 layudilloonalayudilluwna
22 biahwaihimbiahwaihim
23 bighayribighayri
24 AAilmin`ilmin
25 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
26 rabbakarabbaka
27 huwa | هُوَ | | | | he Subject Pronoun huwa
28 aAAlamua`lamu
29 bialmuAAtadeenabialmu`tadiyna
| | Al-Anaam | Pre Ayat ← 121 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 14. Polytheists Opposition | | → Next Ruku|
Translation:And do not eat the flesh of the animal over which Allahs name has not been mentioned at the time of slaughter; this indeed is sinful. The satans put doubts and objections into the minds of their friends, so that they should dispute with you, but if you obey them, you are surely mushrikin.
Translit: Wala takuloo mimma lam yuthkari ismu Allahi AAalayhi wainnahu lafisqun wainna alshshayateena layoohoona ila awliyaihim liyujadilookum wain ataAAtumoohum innakum lamushrikoona
Segments
0 walaWala
1 takulootakuluw
2 mimma | مِمَّا | which, a fact which Combined Particles mimma
3 lam | لَمْ | not | particle | Combined Particles lam
4 yuthkariyuthkari
5 ismuismu
6 AllahiAllahi
7 AAalayhi`alayhi
8 wainnahuwainnahu
9 lafisqunlafisqun
10 wainnawainna
11 alshshayateenaalshshayatiyna
12 layoohoonalayuwhuwna
13 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
14 awliyaihimawliyaihim
15 liyujadilookumliyujadiluwkum
16 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
17 ataAAtumoohumata`tumuwhum
18 innakum | إِنَّكُم | verily you (masc. pl.) Combined Particles innakum
19 lamushrikoonalamushrikuwna
| | As-Saffat | Pre Ayat ← 91 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 3. Noah and Abraham | | → Next Ruku|
Translation:In their absence, he stole into the temple of their gods and said, "Why don't you eat?
Translit: Faragha ila alihatihim faqala ala takuloona
Segments
0 Faraghatharagha
1 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
2 alihatihimalihatihim
3 faqalafaqala
4 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
5 takuloonatakuluwna
| | Az-Zariyat | Pre Ayat ← 27 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Fate of Previous Nations | | → Next Ruku|
Translation:and laid it before the guests. He said, "Will you not eat?"
Translit: Faqarrabahu ilayhim qala ala takuloona
Segments
0 Faqarrabahuthaqarrabahu
1 ilayhim | إِليْهِمْ | to them Combined Particles ilayhim
2 qalaqala
3 ala | أَلَا | verily, truly, indeed, oh yes | intensifying interjections | Combined Particles ala
4 takuloonatakuluwna